Божественна комедія (Запис № 11092)
[ простий вигляд ]
| 000 -Маркер запису | |
|---|---|
| Контрольне поле сталої довжини | 03021nam a22002537a 4500 |
| 003 - Належність контрольного номера | |
| Контрольне поле | Uzh_bibl |
| 008 - Кодовані дані | |
| Контрольне поле сталої довжини | 240829b |||||||| |||| 00| 0 ukr d |
| 020 ## - Індекс ISBN | |
| ISBN | 978-617-664-035-6 |
| Ціна | 75,00 |
| 040 ## - Джерело каталогіз. | |
| Код мови каталог. | укр. |
| 041 ## - Код мови видання | |
| Код мови оригіналу | італійська, міланська, моденський діалект, неаполітанський діалект, романьольськ |
| Код мови тексту | українська |
| 080 ## - Індекс УДК | |
| Індекс УДК | 821.161.1 |
| 090 ## - Шифри | |
| Поличний індекс | 821 |
| Авторський знак | Д 19 |
| 100 ## - Автор | |
| Автор | Аліг'єрі, Данте |
| 245 ## - Назва | |
| Назва | Божественна комедія |
| Продовж. назви | Чистилище |
| Відповідальність | Пер., упорядник, автор передм. М. Стріха |
| Фізичний носій | Текст |
| 260 ## - Вихідні дані | |
| Місце видання | Львів |
| Видавництво | Астролябія |
| Дата видання | 2014 |
| 300 ## - Фізичний опис | |
| Обсяг | 320 с. |
| Тип одиниці | В опр. |
| 520 ## - Анотація | |
| Анотація | Книга презентує читачеві найновіший у часі український переклад «Чистилища» (другої частини «Божественної Комедії» Дайте) пера Максима Стріхи. Головною метою цього перекладу було відійти від певного «академізму» давнішої версії Євгена Дроб’язка і не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевра, але й дати читачеві уявлення про живу, не охололу ще «магму» щойно «виліпленої» поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми. Розгорнута передмова розповідає про Дайте як співтворця теологічного концепту Чистилища — «тимчасового пекла», де винні, але не загиблі душі спокутують свої гріхи, аби бути допущеними в Небеса. Продовжуючи традицію, покладену у виданому торік «Пеклі», перекладач подає антологію пов’язаних із постаттю Дайте українських віршів, написаних упродовж останніх понад півтораста років: від Панька Куліша до Олени О’Лір. Це видання «Чистилища», як і перша частина поеми, ілюстроване мініатюрами з Сієнського кодексу XV століття, які приписують італійському митцеві Пріамо делла Кверча. |
| 521 ## - Примітка про цільове призначення | |
| Примітка про цільове призначення | Для старшого шкільного віку |
| 546 ## - Примітка про мову | |
| Примітка про мову | укр. |
| 650 ## - Тематичні рубрики | |
| Основна рубрика | Літературно-художне видання |
| 653 ## - Ключові слова | |
| Ключові слова | «Тимчасове пекло» |
| -- | Небеса |
| 655 ## - Термін індексування — жанр/форма | |
| Жанр/форма | Художня література |
| Типове ділення | Роман |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
| Джерело класифікації чи схема поличного розташування | |
| Koha item type | Книги |
| Статус вилучення | Статус втрати/відсутності | Джерело класифікації чи схема поличного розташування | Статус пошкодження | Тип обігу (не для випозичання) | Постійне розташування | Поточне розташування | Розташування у відділі | Дата надходження | Інвентарний номер | Total Checkouts | Повний (примірниковий) шифр зберігання | Штрих-код | Date last seen | Дата, для якої чинна ціна заміни | Тип одиниці (рівень примірника) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Бібліотека-філія №2 | Бібліотека-філія №2 | Читальна зала старший відділ | 29/08/2024 | 65763 | 821.161.1 | 12127 | 29/08/2024 | 29/08/2024 | Книги |