Ми тут не гості... Упорядкування Міхала Рамача; Переклад Петра Скунця. Текст
Вид матеріалу:
Текст Мова: українська Публікація: Ужгород Карпати 1997Опис: 343 сISBN: 5-7757-0765-6Тематика(и): Літературно-художнє виданняЖанр/форма: -- Антологія русинської та української поезії ЮгославіїЗведення: Учень Загребської класичної гімназії Гавриїл Костельник, що народився в Руськім Керестурі, написав перші поезії мовою своїх родичів і предків. З того часу появилася ціла плеяда письменників найдавнішої української діаспори
Кожний руський поет пробує іти своєю дорогою, але є точки, на котрих ті дороги конче сходяться. Сходяться кожного разу, коли вертаючись до коренів, котрі набирають моці жилавої самосійки, кожного разу, коли проникають у глибини своєї мови і простори душі свого народу і, облагороджені, виказують часові свої питання, свої одвіти і свої заповіти.
| Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
|---|---|---|---|---|---|
Книги
|
Публічна бібліотека | 821(477) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) | Доступно | 15077 |
Учень Загребської класичної гімназії Гавриїл Костельник, що народився в Руськім Керестурі, написав перші поезії мовою своїх родичів і предків. З того часу появилася ціла плеяда письменників найдавнішої української діаспори
Кожний руський поет пробує іти своєю дорогою, але є точки, на котрих ті дороги конче сходяться. Сходяться кожного разу, коли вертаючись до коренів, котрі набирають моці жилавої самосійки, кожного разу, коли проникають у глибини своєї мови і простори душі свого народу і, облагороджені, виказують часові свої питання, свої одвіти і свої заповіти.
Для широкого кола читачів
укр.
Книги
Немає коментарів для цієї одиниці.