| 000 | 02818nam a22002537a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | Uzh_bibl | ||
| 005 | 20250226120555.0 | ||
| 008 | 250226b |||||||| |||| 00| 0 ukr d | ||
| 020 |
_a978-966-03-4398-6 _c18.14 |
||
| 040 | _bукр. | ||
| 041 |
_2jpn _aukr |
||
| 080 | _a821(477) | ||
| 090 |
_a821(477) _bЯ 70 |
||
| 100 | _a | ||
| 245 |
_aЯпонська класична поезія _cПередмова та переклад з яп. І. П. Бондаренка; Худож.- оформлювачі Б. П. Бублик, В. А. Мурликін. _hТекст |
||
| 260 |
_aХарків _bФоліо _c2008 |
||
| 300 |
_a415 с. _fВ опр. |
||
| 490 | _aБібліотека світової літератури | ||
| 520 | _aЯпонія це єдина країна в світі, в історії якої існувало міністерство поезії. Японія це країна, де при імператорському дворі протягом кількох століть були популярними поетичні конкурси, переможці яких нагороджувалися високими державними чинами, достроковим просуванням по службі тощо. Саме в Японії в VIII-XII століттях конкурсний іспит для претендентів на будь-яку державну посаду обов’язково передбачав написання кандидатом власного вірша на запропоновану тему. Японія це країна, у якій неможливо зустріти мешканця, що за своє життя не спробував би скласти власного вірша чи не знав би напам’ять кілька хайку або танка з відомих поетичних антологій. Саме тому проста по формі і загадкова за змістом японська поезія має шанувальників у всьому світі. Сьогодні завдяки наполегливій праці професора Івана Бондаренка, відомого знавця японської поезії, її світ відкрився і для українського читача. У видання увійшли танка і ренґа з відомих японських історичних хронік і поетичних антологій, а також хайку найвідоміших японських поетів. | ||
| 521 | _aДля широкого кола читачів | ||
| 650 | _aЛітературно-художнє видання | ||
| 655 | _vПоезії | ||
| 942 |
_2udc _cBK |
||
| 999 |
_c13027 _d13027 |
||