| 000 | 02365nam a22002537a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | Uzh_bibl | ||
| 008 | 221115b |||||||| |||| 00| 0 ukr d | ||
| 020 |
_a978-617-596-123-0 _c18.00 |
||
| 040 | _bукр. | ||
| 041 |
_2ukr _aukr |
||
| 080 | _a821(477.87) | ||
| 090 |
_a821(477.87) _bМ 58 |
||
| 100 | _a | ||
| 245 |
_aМіж Карпатами і Татрами _cупоряд.Т.Ліхтей _hТекст |
||
| 260 |
_aУжгород _bЛіра _c2013 |
||
| 300 | _a80с. | ||
| 490 | _vВип.21 | ||
| 520 | _aвийшов 21 випуск серії «Між Карпатами і Татрами», засновником і укладачем якої є доцент кафедри словацької філології Тетяна Ліхтей. Робота над проектом триває з 2001 року. Щоразу випуск присвячений творчості відомої постаті – нинішня презентує лірику знаної української поетеси Надії Панчук у словацькому перекладі Юрая Андрічика. Про «земне» і «поетичне» члена Національної спілки письменників України, лауреата літературної премії ім. Федора Потушняка знаходимо в передмові до видання. Вірші пані Надії – рідкісна консистенція символів і метафор, алюзій і асоціацій. Тільки добре підготовлений читач у текстах-фрагментах зуміє вловити натяки й недомовки. Лише інтелектуал зможе розкодувати те, що вже сказано, і те, про що промовчано. Її лірика давно впізнавана як у закарпатському, так і в загальноукраїнському контексті. | ||
| 521 | _aДля широкого кола читачів | ||
| 546 | _aукр. | ||
| 650 | _aКраєзнавча література | ||
| 655 |
_aЛітературно-художне видання _vПоезія Н.Панчук у словацькому переводі Ю.Андрійчика |
||
| 942 |
_2udc _cBK |
||
| 999 |
_c4467 _d4467 |
||